Považuji se za hráče, ale čas se postupem doby stává vzácnějším, takže jsem si zvolil hru, která se mi líbí, běží nativně pod Linuxem a nenutí mne (je tahová) – The Battle for Wesnoth.
Při hraní jsem narážel na různé chyby v českém překladu, u Invaze z východu mi začalo čtení textů vadit a při Pádu do temnoty, kdy překlad popíral původní význam i sám sebe, už mi došla trpělivost a místo toho, abych přepnul na angličtinu, jsem zvolil obtížnější cestu a začal pro sebe překlad opravovat.
Správce českého překladu mé první pokusy začlenil a brzy byl tak velkorysý, že mi umožnil zápis do svého repozitáře.
Po roce a půl práce přišel na podzim 2020 Septim. V lednu 2021 jsem od Martina převzal správcovství.
Řekl bych, že jsem spíš korektor než překladatel. Stane se ale, že mám větší radost z vlastního překladu než z dlouhého zápasu s cizími chybami.
kontakt: lachim (vy víte co) emer.cz